A nossa empregada de limpeza do escritório é portuguesa e foi de férias.
Em sua substituição, foi-nos enviada uma romena muito bonita, com um ar muito doce, que limpa maravilhosamente mas que não entende um boi de português! Para terem uma ideia de um 'boi' é mesmo nada, népia, nicles. Ela nem entende quando lhe dizemos bom dia!!!!!! Aliás, hoje à hora de almoço alguém perguntou como a desgraçada da rapariga se chamava... Pois se a gente nem consegue que ela olhe para nós.
A minha colega é teimosa e insiste em falar com a miúda. (Hoje, confesso que era mesmo imperioso, uma vez que todas as colheres de café e de chá do escritório tinham desaparecido) A grande maioria das vezes em linguagem gestual. Quando tenta por palavras, é sempre uma larga dezena de décibeis acima do normal.
Quando a moça veio com uma mão cheia de colheres, ela tentou transmitir-lhe a mensagem de que algumas delas não eram nossas. Depois de um "Estas não!" que ía matando a pobre da Romena do coração e que me ía fazendo fazer voar monitor, teclado e telefone de cima da mesa, expliquei-lhe com muiiiiiiito carinho aquilo que se lhe estava a escapar:
- Porra, pá, a moça não é surda! Ela não entende é um cú de português!!!!!!!!!
Resposta:
- Já a minha mãe quando os espanhois vão lá a casa faz a mesma coisa. Começa a meter umas palavritas em portunhol e grita que se farta com os desgraçados. Isto deve ser genético!!!!!
3 comentários:
Isto é que foi um dia cheio de novidades!!
E o que me fartei de rir... Obrigado pela boa disposição!!!
Beijinhos
Mas a nós ela diz boa tarde e até amanhã. E quanto ao nome, pois, sei lá...não foi por mal, alguém podia saber! Bem, e daí talvez não!
hihihi. Desculpa, mas esse teu local de trabalho é uma animação! LOL
Enviar um comentário